Това приложение може да се използва за конвертиране на китайски в Wade-Giles, имаме също китайски в Zhuyin икитайски в pinyin. Можете да въведете вашия китайски език в лявото поле и да разберете какъв би бил той в системата на Уейд-Джайлс.

Можете също така да използвате това приложение, за да конвертирате ханю пинин в Уейд-Джилс и Уейд-Джилс в пинин.

Wade-Giles е една от най-ранните романизации на китайски език за хора, които не говорят китайски език, през 19 век. Wade-Giles е разработен от Томас Уейд през 1859 г., а по-късно е модифициран от Хърбърт А. Джайлс през 1892 г. Системата е широко използвана в англоезичния свят до средата на 20-ти век, когато е заменена от пинин. Wade-Giles все още се използва в някои публикации днес, особено в Тайван.

Wade-Giles се основава на пекинския диалект на мандаринския китайски език и като такъв използва същите знаци като пинин. Двете системи обаче представят тези знаци по различен начин. Например в Wade-Giles йероглифът за "столица" се изписва като "pei3-ching1", докато в пинин той се изписва като "běijīng". Други примери за Wade-Giles спрямо пинин са: Куанг Чоу срещу Гуанджоу, Чунгуо срещу Чжунгуо.

Това приложение ще ви помогне да конвертирате между Wade-Giles и pinyin, така че да можете да четете и пишете китайски йероглифи и в двете системи.





Copyright

© 2012-2021 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.