Wade Giles Konverze
Tuto aplikaci lze použít k převodu čínštiny do Wade-Giles, máme také čínštinu do Zhuyin ačínštinu do pinyin. Do levého pole můžete zadat svou čínštinu a zjistit, jak by vypadala v systému Wade-Giles.
Tuto aplikaci můžete také použít k převodu hanyu pinyin do Wade-Giles a Wade-Giles do pinyin.
Wade-Giles je jednou z prvních romanizací čínštiny pro nečínsky mluvící uživatele v 19. století. Wade-Giles vyvinul Thomas Wade v roce 1859 a později jej upravil Herbert A. Giles v roce 1892. Systém byl v anglicky mluvícím světě široce používán až do poloviny 20. století, kdy byl nahrazen pinyinem. Wade-Giles se v některých publikacích používá dodnes, zejména na Tchaj-wanu.
Wade-Giles vychází z pekingského dialektu mandarínské čínštiny, a proto používá stejné znaky jako pinyin. Oba systémy však tyto znaky znázorňují odlišně. Například znak pro "velké písmeno" se ve Wade-Giles píše jako "pei3-ching1", zatímco v pinyinu se píše jako "běijīng". Dalšími příklady porovnání Wade-Giles a pinyinu jsou např: Kuang Čou vs. Kanton, chungkuo vs. Čung-kuo.
Tato aplikace vám pomůže převádět mezi systémy Wade-Giles a pinyin, abyste mohli číst a psát čínské znaky v obou systémech.
Tuto aplikaci lze použít k převodu čínštiny do Wade-Giles, máme také čínštinu do Zhuyin ačínštinu do pinyin. Do levého pole můžete zadat svou čínštinu a zjistit, jak by vypadala v systému Wade-Giles.
Tuto aplikaci můžete také použít k převodu hanyu pinyin do Wade-Giles a Wade-Giles do pinyin.
Wade-Giles je jednou z prvních romanizací čínštiny pro nečínsky mluvící uživatele v 19. století. Wade-Giles vyvinul Thomas Wade v roce 1859 a později jej upravil Herbert A. Giles v roce 1892. Systém byl v anglicky mluvícím světě široce používán až do poloviny 20. století, kdy byl nahrazen pinyinem. Wade-Giles se v některých publikacích používá dodnes, zejména na Tchaj-wanu.
Wade-Giles vychází z pekingského dialektu mandarínské čínštiny, a proto používá stejné znaky jako pinyin. Oba systémy však tyto znaky znázorňují odlišně. Například znak pro "velké písmeno" se ve Wade-Giles píše jako "pei3-ching1", zatímco v pinyinu se píše jako "běijīng". Dalšími příklady porovnání Wade-Giles a pinyinu jsou např: Kuang Čou vs. Kanton, chungkuo vs. Čung-kuo.
Tato aplikace vám pomůže převádět mezi systémy Wade-Giles a pinyin, abyste mohli číst a psát čínské znaky v obou systémech.
Další stránky a zdroje
Začínáme se učit čínsky
Převodníky znaků
- Převést soubory TXT ze zjednodušené čínštiny na tradiční čínštinu
- Převod tradičních čínských/zjednodušených čínských titulků (SRT)
- Čínština na Unicode
- Nástroj pro počítání čínských znaků
- Čínské znaky (Hanzi) a pinyin na japonský Katakana
- Převést Čínské znaky (Hanzi) a pinyin na Hangul
- Převést čínský text na cyrilici (ruština)
- Wade Giles Konverze
- Nástroj pro zjištění, zda je text zjednodušený nebo tradiční
Tvůrci pracovních listů k vytisknutí
- Vytvořte si vlastní listy procvičování čínských znaků
- Zamíchat čínské věty
- Čínská věta Vyplnit mezeru
- Čínská věta vytvořit prázdná místa
- Vytvořte bingo listy čínských čísel
- Vytvořte bingo listy náhodných čínských čísel
- Vytvářeč vyhledávání čínských slov podle pořadí tahu
- Vytvořit svitek čínského nového roku
Čínská slovní zásoba
Naučte se základy kantonštiny
Generování pracovních listů v kantonštině
- Vytvořit list psaní v kantonštině s Jyutping
- Kantonská věta doplňte mezeru
- Vytvořte bingo listy kantonských čísel
- Vytvořte bingo listy náhodných kantonských čísel
- Kantonské věty vytvořte mezery
- Vytvářeč vyhledávání kantonských slov podle pořadí tahu
- Zamíchat kantonské věty
- Vytvořit svitek čínského nového roku
Anglické konvertory
- Časujte anglická slovesa
- Anglická čísla na slova
- Převod Anglických velkých písmen
- Převod Anglických textových souborů z velkých písmen na malá
- Převod Anglických titulků z velkých písmen na malá
- Spočítat anglické znaky a slova
- Angličtina do Unicode
- Změnit orientaci anglického textu
- Anglická čísla do čínštiny
Vytvořit anglické materiály k tisku
- Pracovní list časování anglických sloves
- Vytvořit vyhledávání anglických slov
- Vytvořte bingo listy anglických čísel
- Vytvořte bingo listy náhodných anglických čísel
- Vytvořte zamíchaná anglická slova
- Anglická věta doplňování mezer
- Vytvořte anglické doplňování mezer
- Přeházejte anglickou větu
- Vytvořte anglické listy pro psaní
Zdroje Word

Mohlo by vás také zajímat:
Vyhledat vlajky v čínštině podle emoji
Po zadání emoji vlajky se zobrazí čínský název země s pinyin. Budete mít možnost zvolit zjednodušený nebo tradiční čínský text.
Podpořte ChineseConverter.com a přihlaste se k odběru bez reklam
ChineseConverter.com funguje od roku 2012. Webové stránky neustále vylepšujeme a hledáme další způsoby, jak pomoci učitelům a studentům čínštiny. Pokud si chcete užívat zážitek bez reklam, je k dispozici za 3,28 USD/měsíc. Přihlásit se můžete prostřednictvím naší stránky Patreon. Tato cena je uvedena v USD, ale může vám být účtována ve většině místních měn. Máme k dispozici i další balíčky.