Ši programa gali būti naudojama konvertuoti kinų kalbą į Wade-Giles, mes taip pat turime kinų kalbą į Zhuyin irkinų kalbą į pinyin. Kairiajame laukelyje galite įvesti savo kinų kalbą ir sužinoti, kokia ji būtų Wade-Giles sistemoje.

Šia programa taip pat galite naudoti hanyu pinyin konvertavimui į Wade-Giles ir Wade-Giles į pinyin.

Wade-Giles yra viena pirmųjų kinų kalbos romanizacijų, skirta nekiniškai kalbantiems žmonėms XIX a. Wade-Giles 1859 m. sukūrė Thomas Wade, o vėliau 1892 m. ją pakeitė Herbertas A. Gilesas. Ši sistema buvo plačiai naudojama anglakalbiame pasaulyje iki XX a. vidurio, kai ją pakeitė pinyin. Wade-Giles sistema iki šiol naudojama kai kuriuose leidiniuose, ypač Taivane.

Wade-Giles remiasi Pekino mandarinų kinų kalbos dialektu, todėl naudoja tuos pačius simbolius kaip ir pinyin. Tačiau šios dvi sistemos šiuos ženklus vaizduoja skirtingai. Pavyzdžiui, "Wade-Giles" sistemoje "kapitalas" rašomas kaip "pei3-ching1", o "pinyin" - kaip "běijīng". Kiti "Wade-Giles" ir "pinyin" pavyzdžiai: Kuang Chou vs. Guangdžou, chungkuo vs. Zhongguo.

Ši programa padės konvertuoti Wade-Giles ir pinyin, kad galėtumėte skaityti ir rašyti kinų kalbos simbolius abiem sistemomis.





Copyright

© 2012-2023 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.