Ši programa gali būti naudojama konvertuoti kinų kalbą į Wade-Giles, mes taip pat turime kinų kalbą į Zhuyin irkinų kalbą į pinyin. Kairiajame laukelyje galite įvesti savo kinų kalbą ir sužinoti, kokia ji būtų Wade-Giles sistemoje.
Šia programa taip pat galite naudoti hanyu pinyin konvertavimui į Wade-Giles ir Wade-Giles į pinyin.
Wade-Giles yra viena pirmųjų kinų kalbos romanizacijų, skirta nekiniškai kalbantiems žmonėms XIX a. Wade-Giles 1859 m. sukūrė Thomas Wade, o vėliau 1892 m. ją pakeitė Herbertas A. Gilesas. Ši sistema buvo plačiai naudojama anglakalbiame pasaulyje iki XX a. vidurio, kai ją pakeitė pinyin. Wade-Giles sistema iki šiol naudojama kai kuriuose leidiniuose, ypač Taivane.
Wade-Giles remiasi Pekino mandarinų kinų kalbos dialektu, todėl naudoja tuos pačius simbolius kaip ir pinyin. Tačiau šios dvi sistemos šiuos ženklus vaizduoja skirtingai. Pavyzdžiui, "Wade-Giles" sistemoje "kapitalas" rašomas kaip "pei3-ching1", o "pinyin" - kaip "běijīng". Kiti "Wade-Giles" ir "pinyin" pavyzdžiai: Kuang Chou vs. Guangdžou, chungkuo vs. Zhongguo.
Ši programa padės konvertuoti Wade-Giles ir pinyin, kad galėtumėte skaityti ir rašyti kinų kalbos simbolius abiem sistemomis.
Hello!
We notice that you have an adblocker.
Adverts fund us improving and building all the tools on offer on our websites.
We have been running for nearly 10 years and keep adding new tools and improving all our existing tools.
Please disable your adblocker or sign up to our ad-free subscription.
Prices start at $5/month. Find out more here: