Ta aplikacija se lahko uporablja za pretvorbo iz kitajščine v Wade-Giles, imamo tudi iz kitajščine v Zhuyin iniz kitajščine v pinyin. V levo polje lahko vneseš svoj kitajski jezik in ugotoviš, kakšen bi bil v sistemu Wade-Giles.
To aplikacijo lahko uporabiš tudi za pretvorbo hanyu pinyina v Wade-Giles in Wade-Giles v pinyin.
Wade-Giles je ena prvih romanizacij kitajščine za nekitajsko govoreče v 19. stoletju. Wade-Giles je leta 1859 razvil Thomas Wade, pozneje pa ga je leta 1892 spremenil Herbert A. Giles. Sistem se je v angleško govorečem svetu pogosto uporabljal do sredine 20. stoletja, ko ga je nadomestil pinyin. Wade-Giles se še danes uporablja v nekaterih publikacijah, zlasti na Tajvanu.
Wade-Giles temelji na pekinškem narečju mandarinskega kitajskega jezika in uporablja enake znake kot pinyin. Vendar pa oba sistema te znake predstavljata različno. Na primer, v Wade-Gilesu je znak za "kapital" zapisan kot "pei3-ching1", v pinyinu pa kot "běijīng". Drugi primeri Wade-Gilesa in pinyina so: Kuang Chou proti Guangzhou, chungkuo proti Zhongguo.
Ta aplikacija vam bo pomagala pri pretvorbi med Wade-Giles in pinyin, tako da boste lahko brali in pisali kitajske znake v obeh sistemih.
Hello!
We notice that you have an adblocker.
Adverts fund us improving and building all the tools on offer on our websites.
We have been running for nearly 10 years and keep adding new tools and improving all our existing tools.
Please disable your adblocker or sign up to our ad-free subscription.
Prices start at $5/month. Find out more here: