Dobrodošli
na ChineseConverter.com
mesto za brezplačne
kitajske vire!

Kitajski pretvornik ima skoraj 40 virov in pretvornikov za učenje in poučevanje kitajščine. Vsi so brezplačni! Nekateri viri in ustvarjalci delovnih listov imajo dodatke za člane Patreona. Za razvoj in izboljšanje najboljših gradiv smo uporabili vse izkušnje iz dolgoletnega študija kitajščine.

Ustvarjalci delovnih listov za tiskanje

Viri kitajskega besedišča

01.

V periodnem sistemu lahko iščete in najdete kitajska imena elementov.

02.

Chengyu lahko poiščete po znakih, da vidite, kateri chengyu imajo ta znak. Iščete lahko tudi po besedni zvezi ali določenem znaku, npr. po četrtem znaku v chengyu. Ta vir deluje za poenostavljeno in tradicionalno kitajščino ter pinyin.

03.

V kitajščini so družinski odnosi lahko zmedeni in težko je vedeti, kako točno nekoga poimenovati. S tem virom lahko izberete sorodnika in njegovo povezavo z vami ter poiščete ustrezno kitajsko besedo, ki jo lahko uporabite.

04.

Vnesite besedo, ki ji želite najti nasprotje (antonim), in dobili boste antonim s pinyinom.

05.

Arabske številke (npr. 1401) lahko pretvorite v kitajske številke ali kitajske uradne številke (ki se uporabljajo v bankah). Kitajske številke lahko pretvorite tudi nazaj v arabske številke. S tem pretvornikom je kitajske številke veliko lažje razumeti in si jih zapomniti!

06.

Angleške besedne številke lahko pretvorite v kitajske številke. Kitajske številke lahko pretvorite tudi nazaj v angleške številke. Na primer petinštirideset milijonov šest tisoč sto dvaindvajset postane 四千五百万六千一百二十二. Ta vir lahko naredi zelo velike angleške in kitajske številke!

Podprite ChineseConverter.com in se prijavite brez oglasov

ChineseConverter.com deluje od leta 2012. Stalno izboljšujemo spletno stran in iščemo nove načine za pomoč učiteljem in učencem kitajščine. Če želite uživati v izkušnji brez oglasov, je ta na voljo za 3,28 USD na mesec. Prijavite se lahko prek naše strani Patreon. Ta cena je navedena v ameriških dolarjih, vendar jo lahko zaračunate v večini lokalnih valut. Na voljo imamo tudi druge pakete.

Pogosta vprašanja o kitajščini

Slovni red v kitajščini je podoben besednemu redu v drugih jezikih, kot je kantonščina (vendar se razlikuje od evropskih jezikov). Osnovni besedni red je predmetno-glagolsko-predmetni. Vendar se vrstni red pogosto spremeni zaradi poudarka ali popestritve.

Najdemo nekaj primerov:

Predmet - glagol - predmet

你好,我是一个学生。

你是学生吗?

学生们在图书馆。

我的朋友- 今天- 来了。

Kot vidite, se besedni red razlikuje od mnogih drugih jezikov, vendar se ga ni težko navaditi. Zapomnite si le, da je predmet običajno pred glagolom, predmet pa za glagolom. Opazili boste tudi, da v kitajščini ni členov. Na to se je treba nekoliko navaditi, vendar ni težko, ko ga enkrat osvojite.

Kitajščina ima lahko drugačen besedni red pri postavljanju vprašanj. V mandarinščini je vprašalna beseda (kdo, kaj, kje itd.) na začetku stavka, sledi ji predmet in nato glagol. Na primer:

Vprašalna beseda + predmet + glagol

谁是学生?

什么是 图书馆?

哪儿是学生们?

V teh primerih si zapomnimo, da je vprašalna beseda na začetku stavka, sledi ji predmet in nato glagol.

Za kitajščino obstajajo tudi drugi sistemi romanizacije, vendar je pinyin daleč najpogostejši. Razvit je bil v petdesetih letih prejšnjega stoletja in temelji na izgovarjavi kitajskega mandarinskega jezika. Pinyin se uporablja pri učenju in izgovarjavi kitajščine, pisanju kitajskih znakov s tipkovnico, iskanju v slovarju in učenju kitajskega govora.