Tere
to ChineseConverter.com
the site for free
Chinese Resources!

Hiina konverteril on ligi 40 ressurssi ja konverterit hiina keele õppimiseks ja õpetamiseks. Kõiki neid saab tasuta kasutada! Mõnedel ressurssidel ja töölehtede loojatel on Patreoni liikmetele mõeldud lisad. Oleme kasutanud kõiki kogemusi aastatepikkusest hiina keele õppimisest, et arendada ja parandada parimaid materjale.

Väljatrükitava töölehe loojad

Hiina keele sõnavara ressursid

01.

Saate otsida ja leida elementide hiina nimed perioodilisustabelist.

02.

Saate otsida chengyu tähemärgi järgi, et näha, millised chengyud sisaldavad seda tähemärki. Võite otsida ka fraasi või konkreetse tähemärgi järgi, nt 4. tähemärki chengyu's. See allikas töötab nii lihtsustatud kui ka traditsioonilise hiina keele ja pinyini keeles.

03.

Hiina keeles võivad peresuhted olla segadust tekitavad ja võib olla raske teada, kuidas täpselt kellelegi viidata. Selle ressursi abil saate valida sugulase ja tema seose teiega ning otsida välja sobiva hiina keele sõna, mida kasutada.

04.

Sisestage sõna, mille vastandit (antonüümi) soovite leida, ja saate antonüümi koos pinyiniga.

05.

Araabia numbreid (nt 1401) saab teisendada hiina numbriteks või hiina formaalseteks numbriteks (mida kasutatakse pankades). Samuti saate teisendada hiina numbrid tagasi araabia numbriteks. See teisendaja muudab hiina numbrid palju lihtsamaks, et neid oleks lihtsam mõista ja meelde jätta!

06.

Saate teisendada ingliskeelsed sõnalised numbrid hiina numbriteks. Samuti saate teisendada hiina numbreid tagasi inglise numbriteks. Näiteks nelikümmend viis miljonit kuus tuhat ükssada kakskümmend kaks saab 四千五百万六千一百二十二. See ressurss saab teha väga suuri inglise ja hiina numbreid!

Toetage ChineseConverter.com ja registreeruge reklaamivabaks

ChineseConverter.com on tegutsenud alates 2012. aastast. Me täiustame veebisaiti pidevalt ja leiame uusi võimalusi, et aidata hiina keele õpetajaid ja õppijaid. Kui soovite nautida reklaamivaba kogemust, on see saadaval hinnaga 3,28 dollarit kuus. Saate registreeruda meie Patreoni lehe kaudu. See hind on USA dollarites, kuid te võite saada tasu enamikus kohalikes valuutades. Meil on saadaval ka teisi pakette.

Hiina KKK

Hiina keele sõnajärjekord on sarnane teiste keelte, näiteks kantoni keelega (kuid erineb Euroopa keeltest). Põhiline sõnajärje on subjekt-verb-objekt. Siiski muudetakse seda järjekorda sageli rõhuasetuse või mitmekesisuse lisamiseks.

See on mõned näited:

Subjekt - Verb - Objekt

你好,我是一个学生。

你是学生吗?

你是学生吗?

学生们在图书馆。

我的朋友- 今天- 来了。

我的朋友- 今天- 来了。

Kui näete, on sõnajärjekord erinev paljudest teistest keeltest, kuid sellega pole raske harjuda. Lihtsalt pidage meeles, et subjekt tuleb tavaliselt enne verbi ja objekt tavaliselt pärast verbi. Samuti märkate, et hiina keeles puuduvad artiklid. See võib vajada veidi harjumist, kuid kui olete sellega harjunud, ei ole see raske.

Hiina keeles võib küsimuste esitamisel olla erinev sõnajärjekord. Mandariini keeles on küsisõna (kes, mis, kus jne) lause alguses, millele järgneb subjekt ja seejärel verb. Näiteks:

Küsimussõna + Subjekt + Verb

谁是学生?

什么是 图书馆?

什么是 图书馆?

哪儿是学生们?

Sellisel juhul tuleb meelde, et küsitav sõna on lause alguses, millele järgneb subjekt ja seejärel verb.

Hiina keele jaoks on olemas ka teisi romaniseerimissüsteeme, kuid pinyin on kaugelt kõige levinum. See töötati välja 1950. aastatel ja põhineb mandariini hiina keele hääldusel. Pinyini kasutatakse selleks, et aidata inimestel õppida ja hääldada mandariini hiina keelt, samuti selleks, et kirjutada hiina tähemärke klaviatuuri abil, otsida asju sõnaraamatust ja õppida hiina keelt rääkima.