Conversion du chinois en Zhuyin
Ce convertisseur est utilisé pour convertir le chinois en zhuyin, nous avons également chinois en pinyin et chinois en Wade-Giles. Vous pouvez entrer votre chinois dans la case de gauche et ensuite le changer en zhuyin.
Zhuyin Fuhao, souvent raccourci en zhuyin et communément appelé bopomofo, est un type d'écriture basé sur les sons pour la langue chinoise. En chinois, "bo" ;, "po" ;, "mo" ; et "fo" ; sont les quatre premières de l'ordonnancement conventionnel des syllabes disponibles.
Le zhuyin a été introduit en Chine par les Républicains dans les années 1910 et utilisé parallèlement au système Wade-Giles, qui utilisait un alphabet latin. Le système Wade a été remplacé par le Pinyin en 1958 par le gouvernement communiste.
Zhuyin est largement utilisé à Taïwan, où il est connu sous le nom de "bopomofo" ; et constitue la principale méthode d'enseignement de la lecture et de l'écriture à l'école primaire. À Hong Kong et Macao, le cantonais est désigné par "jyutping". Le zhuyin est également utilisé dans une certaine mesure dans certaines communautés de langue mandarine en dehors de la Chine, comme à Singapour et en Malaisie.
Les caractères Zhuyin présentent certaines similitudes avec le système Wade-Giles, mais ils ne sont pas identiques. Le Zhuyin a été développé en Chine continentale et Taïwan a sa propre version du Zhuyin, qui est légèrement différente.
L'unité de base du Zhuyin est la "syllabe" ;, qui est représentée par un seul caractère. La plupart des syllabes ont trois parties : une initiale (声母, shengmu), une finale (韵母, yunmu), et un ton (声调, shengdiao).
Vous pouvez également convertir entre le Zhuyin et le pinyin hanyu à l'aide de cette application. Ce convertisseur accepte le chinois traditionnel et le chinois simplifié.
Ce convertisseur est utilisé pour convertir le chinois en zhuyin, nous avons également chinois en pinyin et chinois en Wade-Giles. Vous pouvez entrer votre chinois dans la case de gauche et ensuite le changer en zhuyin.
Zhuyin Fuhao, souvent raccourci en zhuyin et communément appelé bopomofo, est un type d'écriture basé sur les sons pour la langue chinoise. En chinois, "bo" ;, "po" ;, "mo" ; et "fo" ; sont les quatre premières de l'ordonnancement conventionnel des syllabes disponibles.
Le zhuyin a été introduit en Chine par les Républicains dans les années 1910 et utilisé parallèlement au système Wade-Giles, qui utilisait un alphabet latin. Le système Wade a été remplacé par le Pinyin en 1958 par le gouvernement communiste.
Zhuyin est largement utilisé à Taïwan, où il est connu sous le nom de "bopomofo" ; et constitue la principale méthode d'enseignement de la lecture et de l'écriture à l'école primaire. À Hong Kong et Macao, le cantonais est désigné par "jyutping". Le zhuyin est également utilisé dans une certaine mesure dans certaines communautés de langue mandarine en dehors de la Chine, comme à Singapour et en Malaisie.
Les caractères Zhuyin présentent certaines similitudes avec le système Wade-Giles, mais ils ne sont pas identiques. Le Zhuyin a été développé en Chine continentale et Taïwan a sa propre version du Zhuyin, qui est légèrement différente.
L'unité de base du Zhuyin est la "syllabe" ;, qui est représentée par un seul caractère. La plupart des syllabes ont trois parties : une initiale (声母, shengmu), une finale (韵母, yunmu), et un ton (声调, shengdiao).
Vous pouvez également convertir entre le Zhuyin et le pinyin hanyu à l'aide de cette application. Ce convertisseur accepte le chinois traditionnel et le chinois simplifié.
Autres pages et ressources
Commencer à apprendre le chinois
- Trouvez votre prénom en chinois
- Ordre des traits animés pour les caractères chinois
- Écouter un texte chinois lu à voix haute - Entrer un texte chinois et obtenir la prononciation
- Conversion du chinois en Zhuyin
- Pinyin chinois
- Taper du chinois en ligne (IME)
- Conversion en chinois traditionnel/chinois simplifié
- Générer une image du texte
Convertisseurs de caractères
- Convertir des fichiers TXT du chinois simplifié en chinois traditionnel
- Sous-titres (SRT) chinois traditionnel/xhinois simplifié
- Chinois vers unicode
- Outil de décompte de caractères chinois
- Caractères chinois (Hanzi) et pinyin vers Katakana japonais
- Convertir des caractères chinois (Hanzi) et pinyin vers Hangul
- Convertir un texte chinois en cyrillique (russe)
- Conversion Wade-Giles
- Outil pour savoir si le texte est en simplifié ou traditionnel
Feuille de travail imprimable Créateurs
- Créez vos propres cahiers d'exercices pour écrire en caractères chinois
- Phrases mélangées en chinois
- Phrase chinoise Remplir le vide
- Générer des phrase en chinois avec des mots manquants
- Générer des carte bingo avec des nombres chinois
- Générer carte bingo chiffre aléatoire chinois
- Générateur de mots cachés avec l'ordre des traits en chinois
- Générer des rouleaux de Nouvel An chinois
Vocabulaire chinois
Apprendre les bases du cantonais
Générer des feuilles de travail en cantonais
- Générer des feuilles d'exercices en cantonais avec le Jyutping
- Phrase en cantonais avec des mots manquants
- Générer Carte bingo chiffre cantonais
- Générer carte bingo chiffre aléatoire cantonais
- Générer des phrases en cantonais avec des mots manquants
- Générateur de mots cachés avec l'ordre des traits en cantonais
- Phrases mélangées en cantonais
- Générer des rouleaux de Nouvel An chinois
Convertisseurs en anglais
- Conjuguer des verbes en anglais
- Chiffres anglais en lettres
- Convertir de l'anglais en majuscules
- Convertir des fichiers Text en anglais de majuscules en minuscules
- Convertir des sous-titres anglais de majuscules en minuscules
- Compter des caractères et des mots en anglais
- Anglais vers unicode
- Changement de l'orientation d'un texte en anglais
- Nombres anglais en chinois
Créer des documents imprimables en anglais
- Feuilles de conjugaison de verbes en anglais
- Générer des mots cachés en anglais
- Générer des cartes bingo avec des nombres en anglais
- Générer des cartes bingo avec des numéros aléatoires en anglais
- Générer des mots avec lettres mélangées en anglais
- Phrase en anglais avec des mots manquants
- Générer des textes à trou en anglais
- Phrases mélangées en anglais
- Générer des feuilles d'écriture en anglais
Ressources documentaires

Vous pouvez également être intéressé par:
Année astrologique chinoise
Découvrez l'année astrologique chinoise au cours de laquelle vous êtes né(e) en entrant votre date de naissance sur ce site.
Soutenez ChineseConverter.com et inscrivez-vous pour bénéficier d'un service sans publicité.
ChineseConverter.com existe depuis 2012. Nous améliorons constamment le site web et trouvons de nouvelles façons d'aider les enseignants et les apprenants de chinois. Si vous souhaitez profiter d'une expérience sans publicité, vous pouvez le faire pour 3,28 $/mois. Vous pouvez vous inscrire via notre page Patreon. Ce prix est en USD mais vous pouvez être facturé dans la plupart des devises locales. Nous avons d'autres forfaits disponibles.