Kínairól zhuyinra alakítás


Ezt az átalakítót a kínai zhuyinre való átalakítására használjuk, van Kínai pinyinre és Kínai Wade-Gilesra is. A bal oldali mezőbe beírhatja a kínai nyelvét, majd átváltja azt zhuyinre. 

A zhuyin fuhao, gyakran zhuyin rövidítéssel és közismert nevén bopomofo, a kínai nyelv hangalapú írásmódja. A kínaiban a "bo", "po", "mo" és "fo" az első négy a rendelkezésre álló szótagok hagyományos sorrendjében.

A zhuyint a köztársaságiak vezették be Kínában az 1910-es években, és a latin ábécét használó Wade-Giles rendszerrel együtt használták. A Wade-rendszert 1958-ban a kommunista kormány a Pinyin rendszerrel váltotta fel.

A zhuyin széles körben használatos Tajvanon, ahol "bopomofo" néven ismert, és az általános iskolában az olvasás és írás tanításának elsődleges módszere. Hongkongban és Makaón a "jyutping" a kantoni nyelvre használják. A zhuyint bizonyos mértékig a Kínán kívüli mandarin nyelvű közösségekben, például Szingapúrban és Malajziában is használják.

A zhuyin írásjegyek némi hasonlóságot mutatnak a Wade-Giles rendszerrel, de nem azonosak. A Zhuyint a szárazföldi Kínában fejlesztették ki, Tajvanon pedig a Zhuyinnak saját, némileg eltérő változata van.

A Zhuyin alapegysége a "szótag", amelyet egyetlen karakter képvisel. A legtöbb szótagnak három része van: egy kezdőbetű (声母, shengmu), egy záróbetű (韵母, yunmu) és egy hang (声调, shengdiao).

Ezzel az alkalmazással a zhuyin és a hanyu pinyin között is átkonvertálhat. Ez az átalakító elfogadja a hagyományos kínai és az egyszerűsített kínai nyelvet.

Ezt az átalakítót a kínai zhuyinre való átalakítására használjuk, van Kínai pinyinre és Kínai Wade-Gilesra is. A bal oldali mezőbe beírhatja a kínai nyelvét, majd átváltja azt zhuyinre. 

A zhuyin fuhao, gyakran zhuyin rövidítéssel és közismert nevén bopomofo, a kínai nyelv hangalapú írásmódja. A kínaiban a "bo", "po", "mo" és "fo" az első négy a rendelkezésre álló szótagok hagyományos sorrendjében.

A zhuyint a köztársaságiak vezették be Kínában az 1910-es években, és a latin ábécét használó Wade-Giles rendszerrel együtt használták. A Wade-rendszert 1958-ban a kommunista kormány a Pinyin rendszerrel váltotta fel.

A zhuyin széles körben használatos Tajvanon, ahol "bopomofo" néven ismert, és az általános iskolában az olvasás és írás tanításának elsődleges módszere. Hongkongban és Makaón a "jyutping" a kantoni nyelvre használják. A zhuyint bizonyos mértékig a Kínán kívüli mandarin nyelvű közösségekben, például Szingapúrban és Malajziában is használják.

A zhuyin írásjegyek némi hasonlóságot mutatnak a Wade-Giles rendszerrel, de nem azonosak. A Zhuyint a szárazföldi Kínában fejlesztették ki, Tajvanon pedig a Zhuyinnak saját, némileg eltérő változata van.

A Zhuyin alapegysége a "szótag", amelyet egyetlen karakter képvisel. A legtöbb szótagnak három része van: egy kezdőbetű (声母, shengmu), egy záróbetű (韵母, yunmu) és egy hang (声调, shengdiao).

Ezzel az alkalmazással a zhuyin és a hanyu pinyin között is átkonvertálhat. Ez az átalakító elfogadja a hagyományos kínai és az egyszerűsített kínai nyelvet.

Egyéb oldalak és források

A következők is érdekelhetik Önt:

Tudja meg, hogy melyik kínai asztrológiai évben született, ha beírja a születési dátumát erre a weboldalra.

Támogassa a ChineseConverter.com-ot, és iratkozzon fel a reklámmentes

A ChineseConverter.com 2012 óta működik. Folyamatosan fejlesztjük a weboldalt, és újabb módokat találunk arra, hogy segítsük a kínai nyelvtanárokat és a kínai nyelvet tanulókat. Ha reklámmentes élményt szeretne élvezni, akkor ez 3,28 $/hónap áron érhető el. A Patreon oldalunkon keresztül tudsz feliratkozni. Ez az ár USD-ben értendő, de a legtöbb helyi pénznemben is fizethetsz. Más csomagok is elérhetők.