Conversione da Cinese a Zhuyin


Questo convertitore è usato per convertire il cinese in zhuyin, abbiamo anche il cinese in pinyin e il cinese in Wade-Giles. Potete inserire il vostro cinese nel riquadro di sinistra e poi cambiarlo in zhuyin. 

Zhuyin Fuhao, spesso abbreviato in zhuyin e comunemente chiamato bopomofo, è un tipo di scrittura basata sui suoni per la lingua cinese. In cinese, "bo", "po", "mo" e "fo" sono le prime quattro dell'ordine convenzionale delle sillabe disponibili.

Zhuyin fu introdotto in Cina dai repubblicani negli anni '10 e utilizzato insieme al sistema Wade-Giles, che utilizzava un alfabeto latino. Il sistema Wade fu sostituito dal Pinyin nel 1958 dal governo comunista.

Lo Zhuyin è molto diffuso a Taiwan, dove è conosciuto come "bopomofo" ed è il metodo principale per l'insegnamento della lettura e della scrittura nelle scuole elementari. A Hong Kong e Macao, "jyutping" è usato per il cantonese. Lo Zhuyin è utilizzato in una certa misura anche in alcune comunità di lingua mandarina al di fuori della Cina, come Singapore e la Malesia.

I caratteri Zhuyin hanno alcune somiglianze con il sistema Wade-Giles, ma non sono identici. Lo Zhuyin è stato sviluppato nella Cina continentale, mentre Taiwan ha una propria versione dello Zhuyin, leggermente diversa.

L'unità di base dello Zhuyin è la "sillaba", rappresentata da un singolo carattere. La maggior parte delle sillabe ha tre parti: un'iniziale (声母, shengmu), una finale (韵母, yunmu) e un tono (声调, shengdiao).

Questa applicazione consente anche di convertire tra Zhuyin e hanyu pinyin. Questo convertitore accetta il cinese tradizionale e il cinese semplificato.

Questo convertitore è usato per convertire il cinese in zhuyin, abbiamo anche il cinese in pinyin e il cinese in Wade-Giles. Potete inserire il vostro cinese nel riquadro di sinistra e poi cambiarlo in zhuyin. 

Zhuyin Fuhao, spesso abbreviato in zhuyin e comunemente chiamato bopomofo, è un tipo di scrittura basata sui suoni per la lingua cinese. In cinese, "bo", "po", "mo" e "fo" sono le prime quattro dell'ordine convenzionale delle sillabe disponibili.

Zhuyin fu introdotto in Cina dai repubblicani negli anni '10 e utilizzato insieme al sistema Wade-Giles, che utilizzava un alfabeto latino. Il sistema Wade fu sostituito dal Pinyin nel 1958 dal governo comunista.

Lo Zhuyin è molto diffuso a Taiwan, dove è conosciuto come "bopomofo" ed è il metodo principale per l'insegnamento della lettura e della scrittura nelle scuole elementari. A Hong Kong e Macao, "jyutping" è usato per il cantonese. Lo Zhuyin è utilizzato in una certa misura anche in alcune comunità di lingua mandarina al di fuori della Cina, come Singapore e la Malesia.

I caratteri Zhuyin hanno alcune somiglianze con il sistema Wade-Giles, ma non sono identici. Lo Zhuyin è stato sviluppato nella Cina continentale, mentre Taiwan ha una propria versione dello Zhuyin, leggermente diversa.

L'unità di base dello Zhuyin è la "sillaba", rappresentata da un singolo carattere. La maggior parte delle sillabe ha tre parti: un'iniziale (声母, shengmu), una finale (韵母, yunmu) e un tono (声调, shengdiao).

Questa applicazione consente anche di convertire tra Zhuyin e hanyu pinyin. Questo convertitore accetta il cinese tradizionale e il cinese semplificato.

Altre pagine e risorse

Potreste essere interessati anche a:

Scoprite in quale anno astrologico cinese siete nati inserendo la vostra data di nascita in questo sito.

Sostenete ChineseConverter.com e iscrivetevi per non avere pubblicità.

ChineseConverter.com è attivo dal 2012. Miglioriamo costantemente il sito e troviamo sempre più modi per aiutare gli insegnanti e gli studenti di cinese. Se volete godere di un'esperienza priva di pubblicità, è disponibile per 3,28 dollari al mese. Potete iscrivervi tramite la nostra pagina Patreon. Il prezzo è espresso in dollari USA, ma può essere addebitato nella maggior parte delle valute locali. Abbiamo altri pacchetti disponibili.