Convertir japonés a números romanos


¿Cómo convierto números japoneses a romanos?

Ingresa un texto en japonés y podrás convertirlo en:

Katakana: La forma más angular del kana japonés (escritura silábica) que se utiliza especialmente para documentos oficiales, términos científicos y palabras extranjeras.

Hiragana: El alfabeto fonético japonés básico y una forma más cursiva de kana (escritura silábica). 

Ranización Hepburn (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Es la forma de romanización más utilizada en japonés. Es silábica pero las sílabas se basan en la fonología inglesa.

Hepburn tradicional: Esta es una versión más autorizada de la romanización Hepburn.

Kunrei: es el sistema de romanización aprobado por el gobierno japonés.

Nihon: "Nihon" es la transliteración romanizada del nombre japonés de Japón. Este sistema es la transliteración directa del japonés.

Wāpuro: Es una forma de romanización del japonés ideada para introducir el japonés en procesadores de texto, por ejemplo, a través de un teclado QWERTY estándar.

Este conversor debe mantener el mismo formato que el texto original con puntuación, formato, párrafos, etc. Podrás introducir mucho texto a la vez facilitando el formateo masivo. Tenemos un montón de hojas de trabajo para aprender japonés como rellenar el hueco y crear espacios vacíos.

 

Ingresa un texto en japonés y podrás convertirlo en:

Katakana: La forma más angular del kana japonés (escritura silábica) que se utiliza especialmente para documentos oficiales, términos científicos y palabras extranjeras.

Hiragana: El alfabeto fonético japonés básico y una forma más cursiva de kana (escritura silábica). 

Ranización Hepburn (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Es la forma de romanización más utilizada en japonés. Es silábica pero las sílabas se basan en la fonología inglesa.

Hepburn tradicional: Esta es una versión más autorizada de la romanización Hepburn.

Kunrei: es el sistema de romanización aprobado por el gobierno japonés.

Nihon: "Nihon" es la transliteración romanizada del nombre japonés de Japón. Este sistema es la transliteración directa del japonés.

Wāpuro: Es una forma de romanización del japonés ideada para introducir el japonés en procesadores de texto, por ejemplo, a través de un teclado QWERTY estándar.

Este conversor debe mantener el mismo formato que el texto original con puntuación, formato, párrafos, etc. Podrás introducir mucho texto a la vez facilitando el formateo masivo. Tenemos un montón de hojas de trabajo para aprender japonés como rellenar el hueco y crear espacios vacíos.

 

Otras páginas y recursos

También le puede interesar:

Introduce tu nombre en inglés y podrás encontrar tu nombre en japonés en furigana y, a menudo, también en kanji. A continuación, puedes copiarlo en la aplicación de fuentes japonesas y crear imágenes con tu nombre en japonés.

Apoya LearnJapaneseTools.com y suscríbete sin anuncios

LearnJapaneseTools.com lleva funcionando muchos años. Estamos constantemente mejorando el sitio web y encontrando más formas de ayudar a profesores y estudiantes de japonés. Si quieres disfrutar de una experiencia sin anuncios, puedes hacerlo por 3,28 $/mes. Puedes suscribirte a través de nuestra página Patreon. Este precio es en USD pero se puede cobrar en la mayoría de las monedas locales. Tenemos otros paquetes disponibles.